The responses, guidance, and advisories provided by the Pharmaceutical Advertising Advisory Board (PAAB),
including but not limited to those available through the PAAB Forum, the PAAB website, and any PAAB
correspondences, are specifically intended to assist individuals navigating the PAAB preclearance system.
Repurposing or reproducing this content without written consent from the PAAB Commissioner is strictly
prohibited. This prohibition includes, but is not limited to, use in machine learning or AI models.
PAAB disclaimer for APS in other languages
-
Hi,
I see the PAAB code states the following:
- Both English and French advertising copy must be submitted for preclearance, if the same material is to be presented in both languages. APS produced in other languages that are translated from a PAAB approved APS should not carry PAAB logo, it may however, include a disclaimer stating the item was translated verbatim from a PAAB approved APS.
If we choose to include this disclaimer, should it be in English or French, or must it be in the language that the material is in (i.e. not EN or FR)?
-
Hi,
I see the PAAB code states the following:
- Both English and French advertising copy must be submitted for preclearance, if the same material is to be presented in both languages. APS produced in other languages that are translated from a PAAB approved APS should not carry PAAB logo, it may however, include a disclaimer stating the item was translated verbatim from a PAAB approved APS.
If we choose to include this disclaimer, should it be in English or French, or must it be in the language that the material is in (i.e. not EN or FR)?
Hi @carbonad
The disclaimer should be in the language of the APS.
-
Hi @carbonad
The disclaimer should be in the language of the APS.
@jennifer-carroll Sounds good, thank you!