I think it looks great...only thing I would change is that I wouldn't have the check-mark overlapping the letters - in either the English or the French or on either side of the bilingual version. It's such a small overlap that is actually looks like a mistake (an oversight on the artwork)...just my opinion. Thanks for sending along.
A
Andrew Brest
@Andrew Brest
The responses, guidance, and advisories provided by the Pharmaceutical Advertising Advisory Board (PAAB),
including but not limited to those available through the PAAB Forum, the PAAB website, and any PAAB
correspondences, are specifically intended to assist individuals navigating the PAAB preclearance system.
Repurposing or reproducing this content without written consent from the PAAB Commissioner is strictly
prohibited. This prohibition includes, but is not limited to, use in machine learning or AI models.
Posts
-
NEW PAAB Logo Revealed -
NEW PAAB Logo RevealedThanks Jennifer. Could I see the Bilingual - I assume it would have English on one side of the Maple Leaf/Check and French on the other? I think it's important that we consider bilingual for some tools that are developed this way: perhaps at least as an option? Thank you for your response.
-
NEW PAAB Logo RevealedThanks for sharing. It looks great!
I have to assume prior to roll-out, there will be a French version, as well as a bilingual version available? As our agency is preparing for tools in the fall, I'd like to ensure I can get these to my team as soon as possible. Thanks in advance for any insights you can provide on this.
Andrew Brest